2011年4月6日星期三

06-04-11 山寨版华文老师

十多年前,我在大学主修数理科毕业后被派往国中执教,当时校方基於华文师资不足,要我教导华文兼当华文科主任。为了华裔学生可以学华文,我也只好先充当“山寨版华文老师”,心想当局应该很快会委派中文系毕业的正式华文老师来接手。但一等10年,仍然落空。

早期还有老师或临教帮我教导下午班,可惜后来华文师资严重不足,当局又不允许聘请临教,我只好当“两棲动物”,兼职上下午班,包办全校从预备班至中五的华文班。从备课、安排课室、大小考试出题,全都得亲力亲为。

与此同时,为了行政管理上的方便,校方以回教徒和非回教徒把学生分班上课。非回教徒全进我的华文班――这包括没考华文的学生,以及不諳华文的印裔学生。我曾向校方要求让没考华文的学生到图书馆去自习,但校方却以怕学生乘机逃学、图书馆管理员约束不来这群学生为理由,要我兼当保姆。我每每在上课时,一面得和同学赏析优美古诗,一面破口斥责不合作的学生,往往一堂母语课之后,犹如虚脱。

华文老师在校不只是照顾华文班或指导华文学会而已,在校內各项大小活动都需出一份力,其中包括校內的球类、团体活动,校外的如教育局主办的如诗歌朗诵、散文诗歌创作比赛等;还有社团、报社、马华支会、会馆、作协、辅导协会、大学华文学会等等团体所举办的挥春、辩论、演讲、诗歌创作、歌唱、学术营及领袖营等活动。

还有一些时候,蒙一些团体看得起,邀请我担任比赛评判,如果一口拒绝,往往得背负不爱华教、不爱母浯、不支持华文文化的罪名,所以也只好忍辱负重。

我相信还有许多在国中独撑一面的华文老师,在各个角落默默的付出,让华文教育传承下去。

文章来源:星洲日报‧读者:Khoo Jacky‧2011.04.06