看过这么一则笑话。
甲:外交官与女人之间,有何差別?
乙:外交官说“是”就是“也许”,说“也许”多半意味著“不”,而直接说“不”的,就不是外交官了;相反,女人说“不”就是“也许”,说“也许”多半意味著“是”,而直接说“是”的,就不是一个女人了。
对我们来说,“是”与“不”是最简单的“字”,其意义也非常明確――是就是“是”,不就是“不”!涇渭分明,没有含糊地带,这连3岁孩童都懂。然而,(根据上述笑话)在外交官与女人口里这两个字却有不同含意,但对我们来说,更糟糕的是,在现实生活中,政府的“是”,也不一定等於“是”。
內政部刚宣佈把原订於2月15日到期的外劳漂白计划延长至4月10日。在这之前,內政部已把1月10的截止期限延至2月15日。
而在这段期间,该部高官都发表过类似“不会再展延”的谈话,而且还信誓旦旦,期限一至,就会展开大逮捕行动捉非法外劳。在此引述星洲日报在1月25日的报导以作证明:“……內政部秘书长马末亚当今日在文告中提醒还没有为非法外劳进行漂白的僱主应该儘早这样做,因为政府將不再给予任何宽限。”
另外,移民局总监在几天前也披露,当局將从2月16日起,动员超过140万名执法人员,展开大规模逮捕非法外劳行动。结果,在数天后,所谓的大规模行动,也无声无息地展延了。
对大马人而言,这种期限延长再延长的现象並不是新鲜事,政府的决策朝令夕改,似乎渐成一种常態。申请大马卡的期限,展延!交通传票罚款优惠期限也展延!
政府的这种做法,肯定会影响其信誉,但更令我震惊的是,政府竟然无视信誉受蚕食,任由朝令夕改,展延期限的事情一再发生。当朝令夕改成为常態,它反映的是政府眼高手低、策划有欠完善、行政效率低落。
如今,政府所谓的“截止日期”或“最后期限”,在某种程度上已变成“参考日期”。“截止日期”是斩钉截铁,清清楚楚的;而“参考日期”却是含含糊糊,色调未明的“或许吧”。
我在苦恼著,往后要如何解读与詮译政府政策中的“截止日期”……。
文章来源:星洲日报‧作者:张庆禄‧20120216