办喜宴前,主家都会先派寄“请柬”给选定的嘉宾们。这个“请”字虽有“邀约”之意,但也可将它泛指为:“这顿饭是由我‘作东’,我会偿付费用的;您菜饱酒醉后拍拍屁股开溜便行了!”但到底有几位主家是这般意思?
不送请柬派喜帖
我建议:主家若无“恭辞贺礼”的宽广心胸,则应派/寄“囍帖”,而不是“请柬”;然后才名正言顺地向宾客们收取“餐费”(贺礼)。“太公钓鱼,愿者上钩”;主家先有暗示,最低限度能降减嘉宾们那被哄骗或哄弄的心理伤害度。说“请”又“不请”,怎能服众?不重然诺,何以做人?
a) 对收入差强人意的主家,他们最好印备“请柬”和“囍帖”两种“邀约通知”:将“请柬”派/寄给不拟收取贺礼的特殊嘉宾(如老师、长辈、职员或退休人士、身心欠佳者和远道前来赴宴者);将“囍帖”派/寄给拟收取贺礼的其他嘉宾。
b) 如果主家经济欠佳,不一定要作“俗人之举”;千万别打肿瘦脸来充阔。婚宴可选在周日的公共假期或星期天,以摆设午间茶点来替代晚宴。或模仿共度了61年甜蜜婚姻生活的中国语言学家赵元任,只举行简单的新人结婚仪式;或征得双方家长同意、在报章刊登结婚启事通知众亲友后,便迳去蜜月旅行,不骚扰任何亲友。
c) 至于寿宴、姜酌、乔迁或荣膺勋衔等,除非是恭辞贺礼,在这生活不易之秋,最好可免则免;或在不得已时,才偶一为之。中国名摄影家郎清静山常婉拒作寿,他曾留下一句名言:“不过生日,阎王爷才不会注意到我!” 他能达93岁高龄才永辞凡尘,这心态或是其中原因之一。
宾客出钱买难受
d) 对那些要依循“我请客,你付钱”俗例来宴客的主家,莫将摆设喜宴当作一单买卖来看待;最低限度要让大家都能享受到“值回票价”的美酒佳肴。我曾参加过多次让嘉宾们“出钱来买难受”的喜宴;主家真的以“薄菜淡茶”来招待嘉宾们,让大家都有“出钱买难受”和“赔了夫人又折兵”之感。
e) 时下好些主家,为了外表风光,往往只知让少数嗜杯中物的嘉宾们独享VSOP;其余的则光喝清茶、冷水、啤酒或红酒:那可太不公平了。为何不将那买昂贵的洋酒钱,转移来添鱼和加肉,让人人都吃个痛快,尽兴而散?
f) 至于那些“礼到人不来”的欠席者,主家定要在办完喜事的短时间内,趋府亲访或托人代送、或寄谢卡/写封亲笔信致谢(对居于偏远者)。最令人作呕的主家,是在收礼后即当没那回事地 “袋袋平安”。虽说诚心的贺礼不在乎回报,但多少总会令人心里感到不舒服;还可能会导致人我之间关系的不圆融。
文章来源:南洋商报:作者:丘福友 2010/07/18