马来西亚是全世界最多统治者的国家,而各州王室的情况又各异,因此,媒体在处理王室新闻时充满了挑战。然而,对中文媒体来说挑战更是严厉,因为我们必须翻译某些特殊的礼节或称號,却很多时候是没有前例可考的。
柔佛州王室“王室太夫人”和“苏丹夫人”这两个称呼,是让本报充满挑战的例子。
柔佛州苏丹依布拉欣殿下在庆祝52岁华诞祝嘏仪式上,正式册封母亲卡宋阿都拉为“王室太夫人”(Yang Amat Mulia Enche’Besar)封號。这位王室太夫人,是前任苏丹依斯干达的第一任妻子;前任苏丹的遗孀查娜丽雅,较早时已被尊称为“苏丹后查娜丽雅”(Yang Maha Mulia Sultanah Zanariah Binti Almarhum Tunku Ahmad),地位等同於王太后。
柔佛州宫廷理事会秘书阿都拉欣南利当时指出,76岁的卡宋阿都拉並非是获此王室称號的第一人。在这之前,已故第一任苏丹阿布峇卡也曾將此封號赐予妃子,即儿子(第二任苏丹依布拉欣)的母亲祖拜达阿都拉。
可是,这个封號未有中文文献参考。我们就此向本地的文史学者请教,他们也透露无前例可依循。於是,本报在多番思考、斟酌和商討下,就定名“王室太夫人”,以突显她是现任苏丹生母的身份。
在册封王室太夫人的同一天,殿下也册封妻子再丽苏菲雅为“Duli Yang Maha Mulia Raja Zarith Sofiah Binti Almarhum Sultan Idris Shah”,也被称为“端姑”(Tuanku)。
由於“Duli Yang Maha Mulia”是只有王和后,才能享有的称號。於是,阿都拉欣南利也被眾记者追问,如此一来,目前一直被称作“苏丹夫人(Isteri Sultan)”的拉惹再丽苏菲雅,是否就可被称为“苏丹后”(Sultanah)?
阿都拉欣的回答是,柔佛州仍严格遵循王室传统,在殿下仍未正式登基之前,將不会举行册立“后”的仪式。因此,媒体都被指示必须继续延用“苏丹夫人(Isteri Sultan)”的称呼,直到再正式宣佈为止。
这是柔佛州宫廷理事会的正式发佈及指示,做为媒体的我们必须遵循。不过,对於译名,由於没有文献可考,本报唯有尽力而为,若他日发现有更適当的译名,必將提出修正。
文章来源:星洲日报‧作者:贺婉蜜‧2011.01.08